![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
R. Goscinny & A. Uderzo – Asterix sien söhn (04-024)
Number: 04-024
Title: Asterix sien Söhn
Author: R. Goscinny & A. Uderzo
Language: Oostfrees (orig. French)
Year: 1999
# Pages: 49 (4394)
Category: Comic
ISBN: 3-7704-2262-7
I like to read Asterix, one book translated in my own dialect caused me to start a new collection. Asterix in several languages and dialects. Especially in Germany they are very good for me: dozens of different dialects are available. So during my visit to Berlin I picked up two more for my collection. I read the first one already while I was there. Obviously, knowing the story makes it easier to read the story in a strange dialect. Though East Frisian isn’t such a strange dialect. It is an area bordering the Netherlands and resembles some of the northern dialects, who again resemble the eastern dialect I speak.
Asterix is always fun to read. There is a historical accuracy that several history books lack; I can only recommend children to read this series.
Number: 04-024
Title: Asterix sien Söhn
Author: R. Goscinny & A. Uderzo
Language: Oostfrees (orig. French)
Year: 1999
# Pages: 49 (4394)
Category: Comic
ISBN: 3-7704-2262-7
I like to read Asterix, one book translated in my own dialect caused me to start a new collection. Asterix in several languages and dialects. Especially in Germany they are very good for me: dozens of different dialects are available. So during my visit to Berlin I picked up two more for my collection. I read the first one already while I was there. Obviously, knowing the story makes it easier to read the story in a strange dialect. Though East Frisian isn’t such a strange dialect. It is an area bordering the Netherlands and resembles some of the northern dialects, who again resemble the eastern dialect I speak.
Asterix is always fun to read. There is a historical accuracy that several history books lack; I can only recommend children to read this series.